zaterdag 4 september 2021

Parochieregisters

Vorige keer had ik het over het Rijksarchief, dat voor een groot deel online te raadplegen is. Het archief bevat onder andere de akten van de burgerlijke stand, die mij toelaten op te zoeken waar en wanneer iemand geboren, gehuwd of overleden is, of wie hun ouders zijn. De burgerlijke stand werd in onze contreien ingevoerd na de Franse Revolutie, in de Zuidelijke Nederlanden – België bestond toen nog niet – in 1796 en in Nederland pas in 1811. Vóór die tijd vind je dus geen akten van de burgerlijke stand terug, maar er waren wel de parochieregisters, waarin per parochie alle dopen, huwelijken en begrafenissen genoteerd werden.

Zowel de akten van de burgerlijke stand als de oude parochieregisters maken deel uit van het Rijksarchief. De meeste oude, handgeschreven documenten waren al langer beschikbaar op microfilm en zijn ondertussen gedigitaliseerd, maar dat betekent niet dat ze ook allemaal doorzoekbaar zijn op naam. Een leger van vrijwilligers houdt zich bezig met het lezen van die documenten en het noteren van alle namen en datums die erin genoemd worden. Eenmaal die informatie ingevoerd is in de databank van het Rijksarchief, kun je via de zoekfunctie iemand terugvinden.

Maar de archieven bevatten ook gefotografeerde of ingescande documenten die nog niet op naam doorzoekbaar zijn. In die documenten ben ik ook maar eens gaan neuzen. Ik ben begonnen met de parochieregisters van de Margarethaparochie in Knokke en de Sint-Niklaasparochie in Westkapelle. In mei 1875 (Westkapelle) en 1878 (Knokke) werden door de burgerlijke overheid alfabetische naamlijsten opgesteld van alle personen die vernoemd worden in de parochieregisters van 1609 (Westkapelle) of 1632 (Knokke) tot 1796 (het moment dat de burgerlijke stand werd ingevoerd). Dankzij die alfabetische lijsten is het mogelijk om personen uit die periode op te zoeken. Ik ben dus eens bij de naam Bonte gaan kijken in de doop-, huwelijks- en begrafenisregisters van de twee parochies, en ik vond heel wat namen die ik al kende, maar waarvan ik nog geen datums had.

Aan de hand van die lijsten kan ik nu mijn stamboom verder aanvullen. Via de alfabetische lijsten kan ik de betreffende doop-, huwelijks- en begrafenisakten opzoeken. Op die manier kan ik tal van ontbrekende datums en hier en daar zelfs enkele nieuwe namen aan mijn stamboom toevoegen. Ik ben uiteraard heel blij met deze nieuwe vondst!

Overigens komt mijn schoolkennis van het Latijn hier weer uitstekend van pas, want de oude akten in de parochieregisters zijn in het Latijn opgesteld. Het moeilijkste is niet het vertalen van wat er staat, maar het lezen van wat er staat: sommige handschriften zijn soms wat lastig te ontcijferen (maar andere keren valt het gelukkig reuze mee).

Geen opmerkingen:

Een reactie posten